В Престольный Праздник Богослова причастник виден здесь с версты...
Деревня Страдань (село Красное) Московская область.
21 мая православная церковь отмечает
День Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова –
Покровителя авторов, редакторов и издателей.
Это праздник всех писателей и поэтов!
Страдань. Как странно, то названье
Деревни, спящей у лесов.
Лежит Страдань в немом молчании,
Даруя дачнику покров.
Овальный пруд зарос в кувшинках.
Тарзанка удалью манит,
И пашня рыхлая в морщинках
Лежит кормилицей... А вид!
А вид! Чрез поле тёплой пашни-
Поля одеты в василёк...
И колоколенка на башне
Вершит Божественный восторг.
Престол Иоанна Богослова
Зовёт к спокойствию души.
Здесь всяк на веки околдован,
Испивший вечности кувшин.
Святой источник недалече,
Дощаный домик без оград.
Люблю вдыхать здесь в тихий вечер
Лугов пьянящий аромат.
Скромнее дома нет в округе,
Но царство дум и чуда здесь.
Душа купается в том чуде,
Тая в себе благую весть.
Душа дивится на прохожих
И сторонится, словно лань.
Ей нет клочка земли дороже
Чем дачный домик, где Страдань...
Страдань. Родник. Давно не ново.
Под шепот девственной листвы
В Престольный Праздник Богослова
Причастник виден здесь с версты.
И тишь! И глушь.! И умиленье!
Поленниц белые дрова;
Живой родник благословенья
Для вдохновения пера!
Людмила Ларкина,
Австралия
Я - странник, накопивший впечатления,
Но не нашедший тихого житья.
Пишу в блокнот обиды поколения,
И верую в Святые Жития.
Людмила Ларкина.
Австралия.
Мои стихи и прозу можно почитать здесь:
http://larkina.priestt.com/
http://www.priestt.com/chr/poets/poets_158.html
http://www.stihi.ru/avtor/leonida55
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=5638
http://www.unification.net.au/authors/name/11
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.