Одно лишь только слово
Твое лишь только слово одно,
И я лечу с Тобою одной из капель синих морей.
Я меньше, чем пушинка
В сраснении с Тобою,мой Бог,
Но Ты меня заметил,
Назвал меня Ты дочкой Своей.
Одно лишь только слово
И вот стеной на землю льет дождь.
Одно лишь Твое слово-
Кружась, на землю падает снег.
Минута за минутой бежит, и за окном снова ночь.
Так было и так будет,
Хвала Тебе и слава вовек!
Прочитано 10784 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 1,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если ты действительно поэт, то ты должна почувствовать, что этот стих ещё далеко не готов. Не старайся написать побольше, работай над стихами и у тебя обязательно получиться... Комментарий автора: может быть..спасибо anyways:)
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.